Figyelmeztetés: Az oldal megtekintése csak a 18 éven felüli látogatók számára szól!
Honlapunk cookie-kat használ az Ön számára elérhető szolgáltatások és beállítások biztosításához, valamint honlapunk látogatottságának figyelemmel kíséréséhez. Igen, Elfogadom

Electronica.hu | Az elektrotechnika alapfogalmai : Elektrotechnika | Elektronika



...


...
...


A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Nemzeti mottók listája

Ezen az oldalon az államok és közigazgatási egységeik nemzeti mottói találhatóak.

  • Albánia: Feja e Shqiptarit është Shqiptaria
  • Algéria: La révolution par le peuple et pour le peuple (francia, „Forradalom a nép által és a népért”)
  • Amerikai Egyesült Államok: E Pluribus Unum (latin, „A sokból egy”) és In God We Trust (angol, „Istenben bízunk”)
  • Andorra: Virtus unita fortior (latin, „Egységben erősebb az erény”)
  • Antigua és Barbuda: Each endeavouring, all achieving („Ki-ki törekszik, és mindnyájan célba érnek”)
  • Argentína: En unión y libertad (spanyol, „Egységben és szabadságban”)
  • Ausztrália: (nincs)
  • Bahama-szigetek: Forward upward onward together („Előre, felfelé, tovább, együtt”)
  • Barbados: Pride and Industry („Büszkeség és szorgalom”)
  • Belgium: L'union fait la force, Eendracht maakt macht és Einigkeit gibt Stärke (francia holland és német, „Egységben az erő”)
  • Belize: Sub umbra floreo (latin, „Az árnyékban virágzom”)
  • Benin: Fraternité – Justice – Travail (francia, „Testvériség – igazság – munka”)
  • Bolívia: Firme y Feliz por la Unión (spanyol, „Erős és boldog az egység miatt”)
  • Botswana: Pula
  • Brazília: Ordem e progresso (portugál, „Rend és haladás”)
  • Brunei: Brunei darussalam (maláj, „Brunei, a béke hona”)
  • Bulgária: Съединението прави силата (bolgár, „Az egység erő”)
  • Burkina Faso: Unité, Progrès, Justice (francia, „Egység, Haladás, Igazság”)
  • Burundi: Unité, Travail, Progrès (francia, „Egység, munka, haladás”)
  • Chile: Por la razón o la fuerza (spanyol, „Ésszel vagy erővel”)
    • Post Tenebras Lux (latin, „Sötétség után a fény”) (régi)
    • Aut concilio, aut ense (latin, „Ésszel vagy karddal”) (régi)
  • Costa Rica: Sub umbra floreo
  • Csehország: Pravda vítězí! (cseh, „Az igazság győzedelmeskedik!”)
  • Dánia: II. Margit királynő mottója: Guds hjælp, Folkets kærlighed, Danmarks styrke (dán: „Isten segítsége, a nép szeretete, Dánia ereje”)
  • Dél-Afrika:!ke e: /xarra //ke (/xam, „Sokféle emberek, egyesüljetek” vagy „Egység a sokféleségben”)
  • Dél-Korea: 널리 인간을 이롭게하라 (koreai, „Jóakarat az emberiségnek”)
  • Dominikai Köztársaság: Dios, Patria, Libertad (spanyol, „Isten, haza, szabadság”)
  • Ecuador: Ecuador ha sido, es y será un país amazónico (Spanish, "Ecuador has been, is and will be an amazonic country")
  • Egyesült Királyság: Királyi mottó: Dieu et mon droit (francia, „Isten és a jogom”)
    • Skócia: Nemo me impune lacessit (latin, „Senki nem támadhat meg büntetlenül”)
    • Wales: Ich Dien (német, „Szolgálok” a herceg mottója), Y ddraig goch ddyry cychwyn (walesi, „A vörös sárkány tettekre késztet”), Cymru am byth (walesi, „Mindörökké Wales” – nem hivatalos)
    • Man sziget: Quocunque jeceris stabit (latin, "Bárhová dobod is, állni fog”)
    • Kajmán-szigetek: He hath founded it upon the seas („A tengeren alapította”)
    • Falkland-szigetek: Desire the right („Akard a jót”)
    • Gibraltár: Nulli expugnabilis hosti (latin, „Sosem hódította meg ellenség”)
  • Ecuador: La Paz y el Bienestar, La Gloria y el Triunfo (spanyol, „Béke és jólét, dicsőség és győzelem”)
  • El Salvador: Dios, Unión, Libertad (spanyol, „Isten, haza, szabadság”)
  • Európai Unió: In varietate concordia (United in diversity, Unie dans la diversité, „Egység a sokféleségben”) stb. (az EU minden nyelvére lefordítva)
  • Észak-Korea: „Biztosan győz, aki hisz és a népre támaszkodik”
  • Fidzsi-szigetek: Rerevaka na Kalou ka Doka na Tui („Féld Istent és tiszteld a királynőt”)
  • Finnország:Hyva Suomi („Jó Finnország”)
  • Franciaország: Liberté, Égalité, Fraternité (francia, „Szabadság, egyenlőség, testvériség”)
  • Fülöp-szigetek: Maka-Diyos, Maka-Tao, Makakalikasan at Makabansa (filippínó, “Istenért, a népért, a természetért és a hazáért”)
  • Ghána: Freedom and Justice (angol, „Szabadság és Igazság”)
  • Görögország: Ελευθερια η θανατος (átírás: „Eleftheria o Thanatos”) (görög, „Szabadság vagy halál”)
  • Grúzia: ძალა ერთობაშია! (grúz, „Egységben van az erő”)
  • Guyana:One People, One Nation, One Destiny „Egy nép, egy nemzet, egy végzet”
  • Haiti: L'union fait la force (francia, „Egységben az erő”)
  • Hollandia: Je maintiendrai (francia, „Helytállok”)
  • Holland Antillák: Libertate unanimus (latin, „Egyesítette a szabadság”)
  • India: Satyameva jayate (szanszkrit, „Csak az igazság győzedelmeskedik”)
  • Indonézia: Bhinneka Tunggal Ika (ó-jávai nyelv, „Egység a sokféleségben”)
  • Irán: کشور ایران شعار رسمی ملی ندارد Esteqlāl, āzādī, jomhūrī-ye eslāmī (perzsa, „Függetlenség, szabadság, iszlám köztársaság”)
  • Irak: الله أكبر (arab, „Isten hatalmas”)
  • Írország: Éire go deo („Írország mindörökké”)
  • Izrael: אִם תִרְצוּ, אֵין זוֹ אַגָדה (héber, „Ha akarjátok, nem álom”)
  • Izland: La nation est construite sur la loi (francia, „A nemzet a törvényre épül”)
  • Japán:
  • Jamaica: Out of many, one people („Sokakból egyetlen nép”)
  • Jemen : Allah, al Watan, al Thaoura
  • Kambodzsa: „Nemzet, vallás, király”
  • Kamerun: Paix, Travail, Patrie (francia, „Béke, munka, haza”)
  • Kanada: A mari usque ad mare (latin, „Tengertől tengerig”)
    • Alberta: Fortis et liber (latin, „Erős és szabad”)
    • Brit Kolumbia: Splendor sine occasu (latin, „Ragyogás fogyatkozás nélkül”)
    • Északnyugati területek: Nincs; One people, many voices („Egy nép, sok hang”) több nyelven is szerepel
    • Manitoba: Gloriosus et liber (latin, „Dicsőséges és szabad”)
    • Új-Brunswick: Spem reduxit (latin, „Helyreállt a remény”)
    • Új-Skócia: Munit haec et altera vincit (latin, „Az egyik megvéd, a másik hódít”)
    • Nunavut: Nunavut sanginivut (inuktitut, „Nunavut a mi erősségünk” vagy „A mi földünk, a mi erősségünk”)
    • Ontario: Ut incepit fidelis sic permanet (latin, „Hűséges volt, hűséges maradt”)
    • Prince Edward Island: Parva sub ingenti (latin, „A kicsi a nagy védelme alatt”)
    • Quebec: Je me souviens (francia, „Emlékszem”)
    • Saskatchewan: Multis e gentibus vires (latin, „Sok emberből erő”)
    • Újfundland és Labrador: Quaerite primum regnum Dei (latin, „Keressétek előbb az Isten országát”)
    • Yukon: (nincs)
  • Kelet-Timor: Honra, pátria e povo (portugál, „Becsület, haza és nép”)
  • Kenya: Harambee (szuahéli, „Dolgozzunk együtt”)
  • Kiribati: Te mauri, te raoi ao te tabomoa (Kiribati, „Egészség, béke és jólét”)
  • Kolumbia: Libertad y orden (spanyol, „Szabadság és rend”)
  • Közép-afrikai Köztársaság: Unité, Dignité et Travail (francia, „Egység, méltóság, munka”)
  • Kuba: Patria y Libertad (spanyol, „Haza és szabadság”)
  • Laosz: „Béke, függetlenség, demokrácia, egység és jólét”
  • Lengyelország: nincs; a Honor i Ojczyzna (lengyel: „Becsület és haza”) vagy a Bóg, Honor, Ojczyzna („Isten, becsület, haza”) szavak láthatóak a legtöbb katonai zászlón és lobogón
  • Lesotho: Khotso, Pula, Nala
  • Libanon: Koullouna Lil Watan, Lil Oula wal'Allam (arab, „Mi együtt, a nemzetünkért, a jelképünkért és a dicsőségért!”)
  • Libéria: The love of liberty brought us here
  • Litvánia: Vienybė težydi (litván, „Virágozzék az egység”)
  • Luxemburg: Mir wëlle bleiwe wat mir sin (luxemburgi, „Azok akarunk maradni, amik vagyunk”)
  • Macedónia:Sloboda ili smrt (macedón nyelv, „Szabadság vagy halál”)
  • Madagaszkár: Tanindrazana, Fahafahana, Fahamarinana
  • Malajzia: Bersekutu Bertambah Mutu (maláj, „Az egység növeli az erőt”)
  • Malawi: Unity and freedom (angol, „Egység és szabadság”)
  • Mali: Un Peuple, un But, une Foi (francia, „Egy nép, egy cél, egy hit”)
  • Málta: Virtute et Constantia (latin, „Bátorsággal és állhatatossággal”)
  • Marokkó: Dieu, la patrie, le roi (francia, „Isten, haza, király”)
  • Mauritius: Stella clavisque Maris Indici (latin, „Az Indiai-óceán csillaga és kulcsa”)
  • Mexikó: hivatalosan nincs, hagyományosan: El respeto al derecho ajeno es la paz (spanyol, „Mások jogainak tisztelete a szabadság”). Ezenkívül a Sufragio efectivo, no reelección („Érvényes szavazás, nem újraszavazás”) is látható egyes hivatalos dokumentumokon.
  • Monaco: A herceg mottója: Deo juvante (latin, „Isten segedelmével”)
  • Mongólia: Даяр Монгол (Dayar Mongol)
  • Montenegró: Crna Gora jest malena al je hrabra i poštena (montenegrói, „Montenegró kicsi, de bátor és becsületes”)
  • Namíbia: „Egység, szabadság, igazság”
  • Nauru: God’s will first „Isten akarata az első”
  • Nepál: Az anyaföld többet ér, mint a mennyek királysága
  • Németország: Einigkeit und Recht und Freiheit (német, „Egység, igazság és szabadság”)
  • Nicaragua: Pro Mundi Beneficio
  • Nigéria: Peace and Unity, Strength and Progress „Egység és hit, béke és haladás”
  • Norvégia: A király mottója: Alt for Norge (norvég, „Mindent Norvégiáért”)
  • Osztrák–Magyar Monarchia: Indivisibiliter ac Inseparabiliter (latin, „Oszthatatlanul és elválaszthatatlanul”)
  • Pakisztán: Iman, Ittehad, Tanzeem (urdu: „Hit, egység, fegyelem”)
  • Palau: Rainbow’s End (angol: „A szivárvány vége”)
  • Panama: Pro mundi beneficio (latin, „A világ javára”)
  • Paraguay: Paz y Justicia (spanyol, „Béke és igazság”)
  • Peru: Libre y feliz por la unión (spanyol, „Szabadság és boldogság az egységért”)
  • Portugália: A bem da Nação
  • Ruanda: Ubumwe, Umurimo, Gukunda Igihugu
  • Saint Lucia: The Land, the People, the Light „A föld, a nép, a fény”
  • San Marino: Libertas (latin, „Szabadság”)
  • Seychelle-szigetek: Finis coronat opus (latin, „A befejezés koronázza meg a munkát”)
  • Sierra Leone: Unité – Liberté – Justice (francia, „Egység, szabadság, igazságosság”)
  • Spanyolország: Plus ultra (latin, „Egyre tovább”)
    • Régi: Una, grande y libre (spanyol, „Egy, nagy és szabad”) (Franco uralma alatt)
    • Andalúzia: Andalucía para sí, para España y la humanidad (spanyol, „Andalúzia önmagáért, Spanyolországért és az emberiségért”)
    • Katalónia: Som i serem (katalán, „Vagyunk és leszünk”)
  • Salamon-szigetek: „Vezetni annyi, mint szolgálni”
  • Salvador: Dios, Unión, Libertad („Isten, egység, szabadság”)
  • Svájc: Unus pro omnibus, omnes pro uno (latin, „Egy mindenkiért, mindenki egyért”)
    • Vaud: Liberté et patrie (francia, „Szabadság és haza”)
  • Svédország: Királyi mottó: För Sverige i tiden (svéd, „Svédországért, haladva a korral”)
  • Szamoa: Faavae i le Atua Samoa
  • Szenegál: Un peuple, un but, une foi (francia, „Egy nép, egy cél, egy hit”)
  • Szerbia (nem hivatalos): Samo Sloga Srbina Spasava (szerb, „Csak az egység óvja meg a szerbet”)
  • Szingapúr: Majulah Singapura (maláj, „Előre, Szingapúr”)
  • Szovjetunió: Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (orosz, „Világ proletárjai, egyesüljetek!”)
  • Suriname: Justitia, pietas, fides (latin, „Igazságosság, jámborság, hűség”)
  • Szváziföld: Siyinquaba (szvázi, „Mi vagyunk az erődítmény”)
  • Thaiföld: สพฺเพสํ สํงฆภูตานํ สามคฺคี วุฑฺฒิสาธิกา „A nép egysége hoz sikert és gyarapodást”
  • Tanzánia: Uhuru na Umoja
  • Togo: Travail, Liberté, Patrie (francia, „Munka, szabadság, haza”)
  • Tonga: Ko e ʻOtua mo Tonga ko hoku tofiʻa
  • Törökország: Yurtta Sulh, Cihanda Sulh (török, „Béke itthon, béke a világban”)
  • Trinidad és Tobago: Together we aspire, together we achieve („Együtt törekszünk, együtt érünk célba”)
  • Tunézia: نظام، حرية، عدالة
  • Tuvalu: Tuvalu mo te Atua (tuvalui, „Tuvalu a Mindenhatóért”)
  • Új-Zéland : Toujours droit
  • Ukrajna: Воля, злагода, добро (Volja, Zlahoda, Dobro)
  • Uruguay: Libertad o muerte (spanyol, „Szabadság vagy halál”)
  • Uganda: For God and My Country
  • Vanuatu: Long God Yumi Stanap
  • Venezuela: Libertad, Igualdad, Fraternidad
  • Vietnám: Ðộc lập, tự do, hạnh phúc (vietnámi, „Függetlenség, szabadság és boldogság”)


Információ forrás: https://hu.wikipedia.org/wiki/Nemzeti_mottók_listája
A lap szövege Creative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! 3.0 licenc alatt van; egyes esetekben más módon is felhasználható. Részletekért lásd a felhasználási feltételeket.
Zdroj: Wikipedia.org - čítajte viac o Nemzeti mottók listája

Villamosmérnöki és elektronikai alapfogalmak - elektronica.hu
čítajte viac na tomto odkaze: 1995-ben befejezett televíziós sorozatok

Államforma
Április 22.
Ásvány (anyag)
Éghajlatváltozás
Új Hollandia
.br
1500
1530
1530-as évek
1549
1580-as évek
1623
1625
1629
1654
17. század
1808
1822
1825
1888
1889
188 (szám)
19. század
1995
1998
2008
Amazonas
Amazonas-medence
Amerikai Államok Szervezete
Amerikai dollár
Andai Györgyi
Andresz Kati
Angol nyelv
Antillák
Aparados da Serra Nemzeti Park
Arany (kémiai elem)
Argentína
Atlanti-óceán
Atlanti-parti Esőerdő Rezervátum
Augusztus 29.
A következő áldozat
Bahia
Belém (Pará)
Belo Horizonte
Boa Vista (Brazília)
Bolívia
Box Office Mojo
Brazília
Brazíliaváros
Brazília államai
Brazília (település)
Brazília címere
Brazília elnöke
Brazília földrajza
Brazília himnusza
Brazília nemzeti parkjai
Brazília történelme
Brazília uralkodóinak listája
Brazília világörökségi helyszínei
Brazília zászlaja
Brazil-felföld
Brazilok (film)
Brazil (film)
BRIC
BRICS
Bruttó hazai termék
Campo Grande
Cecil Thiré
Chapada dos Veadeiros Nemzeti Park
Csuja Imre
Cuiabá (település)
Cukor
Cukornád
Curitiba
Dél-Amerika
Dél-amerikai Közös Piac
Dél-amerikai Nemzetek Uniója
Drágakő
Ecuador
Egészségügyi Világszervezet
Egyesült Nemzetek Szervezete
Egyetemes Postaegyesület
Egyezményes koordinált világidő
Emas Nemzeti Park
Emberi fejlettségi index
Erdőirtás
Európai Déli Obszervatórium
Fájl:00 Constituição do Império do Brasil.jpg
Fájl:Aratinga Jandaya -in tree-8.jpg
Fájl:Blue-crowned Motmot back 2.jpg
Fájl:Bradypus.jpg
Fájl:Brasil Satellite.jpg
Fájl:Brazil-16-map.jpg
Fájl:Brazil map of Köppen climate classification.svg
Fájl:Brazil pol94.jpg
Fájl:Brazil topo.jpg
Fájl:BRA orthographic.svg
Fájl:Chrysocyon.brachyurus.jpg
Fájl:Coati roux Amiens 4.jpg
Fájl:Coat of arms of Brazil.svg
Fájl:Confusion.svg
Fájl:De Bry 1c.JPG
Fájl:Disambig.svg
Fájl:Eira barbara.jpg
Fájl:Eudocimus Ruber Wading KL.JPG
Fájl:Eunectes murinus.jpg
Fájl:Euphractus sexcinctus2.jpg
Fájl:Flag of Brazil.svg
Fájl:Golden lion tamarin family.jpg
Fájl:Hydrochoeris hydrochaeris Zoo Praha 2011-3.jpg
Fájl:Jaguar head shot-edit2.jpg
Fájl:L'Exécution de la Punition de Fouet by Jean-Baptiste Debret.jpg
Fájl:Lagothrix lagotricha.jpg
Fájl:Lei Áurea (Golden Law).tif
Fájl:Mapa hidro.jpg
Fájl:Meirelles-primeiramissa2.jpg
Fájl:Myrmecophaga tridactyla by anagoria.jpg
Fájl:Papagaio (Fêmea) REFON 010907.jpg
Fájl:Ph-animals-jaburu-1.jpg
Fájl:Pico da Neblina.jpg
Fájl:QueimadaSaoFelix.jpg
Fájl:Ramphastos toco.jpg
Fájl:Relief Map of Brazil.jpg
Fájl:Rhea americana - Three adult birds.jpg
Fájl:River in the Amazon rainforest.jpg
Fájl:Searchtool right.svg
Fájl:SPedroAldeia-JesuitChurch.jpg
Fájl:Tapirus terrestris.jpg
Fájl:Tibouchinas Trees.jpg
Fájl:Uakari male.jpg
Földrajzi koordináta-rendszer
Függetlenség (jog)
Főváros
Fűszer
Fernando de Noronha
Fortaleza
Francia Guyana
Francia nyelv
G20
Goiânia
Guarani nyelv
Guyana
Gyémánt
Gyapot
Gyarmat (terület)
Hercegnővirág
Hivatalos nyelv
Hollandok
Holland kísérlet Brazília gyarmatosítására
Holl Nándor
Homoszexualitás
I. Napóleon francia császár
I. Péter brazil császár
Időzóna
Iguaçu Nemzeti Park
Indiánok
India
Internet Movie Database
Interpol
ISO 4217
Jézus Társasága
Jean-Baptiste Lamarck
Jobb és bal oldali közlekedés
Kávé
Kínai asztrológia
Köppen
Közép-amazóniai Természetvédelmi Területek
Köztársaság
Kalózkodás
Kassai Ilona (színművész)
Kaucsuk
Kereskedelmi Világszervezet
Kocsis Mariann
Kolumbia
Konkvisztádor
Korrupció
Kukorica
Latin-Amerika
Latin-amerikai és Karibi Államok Közössége
Latin Unió
Legfelső szintű tartomány
Luiz Inácio Lula da Silva
Március 13.
Maceió
Madeira (Brazília)
Manaus
Mangó
Maranhão
Mato Grosso
Mato Grosso do Sul
Meteorológiai Világszervezet
Mihályi Győző
Minas Gerais
Népsűrűség
Nemzeti himnusz
Nemzeti mottók listája
Nemzetközi Újjáépítési és Fejlesztési Bank
Nemzetközi Büntetőbíróság
Nemzetközi Beruházásbiztosítási Ügynökség
Nemzetközi gépkocsijelek listája
Nemzetközi Pénzügyi Társaság
Nemzetközi Távközlési Egyesület
Nemzetközi Valutaalap
Nicette Bruno
November 3.
Ország
Országhívószámok listája
Országok GDP szerinti listája (nominális)
Országok népesség szerinti listája
Országok terület szerinti listája
Pantanal
Papagájfélék
Paraguay
Paraná (folyó)
Passzátszél
Pedro Álvares Cabral
Pernambuco
Peru
Piauí
Porto Alegre
Porto Velho
Portugália
Portugálok
Portugál Birodalom
Portugál nyelv
Portugál Nyelvű Országok Közössége
Purus
Q4322414#345
Q4322414#P345
Régens
Rabszolgák
Rabszolga
Recife
Rio de Janeiro
Rio Negro (Amazonas)
Rocas-atoll
São Luís
São Paulo
Salvador da Bahia
Serra da Capivara Nemzeti Park
Spanyol nyelv
Suriname
Szójabab
Szövetségi köztársaság
Szőlő
Szavanna
Szeptember 7.
Teleregény
Teresina
Thriller (műfaj)
Tocantins (állam)
Tordesillasi szerződés
Trópusi esőerdő
TV2 (Magyarország)
TV Globo
Uberlândia
UNESCO
Uruguay
Uruguay (folyó)
UTC−02:00
Vándor Éva
Vásárlóerő-paritás
Vízgyűjtő terület
Vegyifegyver-tilalmi Szervezet
Venezuela
VI. János portugál király
Villamos hálózat
Wikimédia Commons
Zsolnai Júlia (színművész)




A lap szövege Creative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! 3.0 licenc alatt van; egyes esetekben más módon is felhasználható. Részletekért lásd a felhasználási feltételeket.