Figyelmeztetés: Az oldal megtekintése csak a 18 éven felüli látogatók számára szól!
Honlapunk cookie-kat használ az Ön számára elérhető szolgáltatások és beállítások biztosításához, valamint honlapunk látogatottságának figyelemmel kíséréséhez. Igen, Elfogadom

Electronica.hu | Az elektrotechnika alapfogalmai : Elektrotechnika | Elektronika



...


...
...


A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Portugál nyelv
Portugál
Português
BeszélikAngola, Brazília, Bissau-Guinea, Egyenlítői-Guinea, Kelet-Timor, Makaó, Mozambik, Portugália, São Tomé és Príncipe, Zöld-foki Köztársaság
Terület Ibériai-félsziget, Dél-Amerika, Afrika, Távol-Kelet
Beszélők száma~230 millió fő
NyelvcsaládIndoeurópai nyelvcsalád
   itáliai ág
    Újlatin nyelvek
     nyugati csoport
      galloibér nyelvek
       iberoromán csoport
        nyugat-ibériai
         gallegoportugál (óportugál)
          portugál nyelv
Írásrendszer Latin
Hivatalos állapot
Hivatalos  Portugália
 Brazília
 Angola
 Bissau-Guinea
 Egyenlítői-Guinea
 Kelet-Timor
 Makaó
 Mozambik
 São Tomé és Príncipe
 Zöld-foki Köztársaság
Nyelvkódok
ISO 639-1pt
ISO 639-2por
ISO 639-3por
Detailed SVG map of the Lusophone world.svg
A Wikimédia Commons tartalmaz Português témájú médiaállományokat.

A portugál nyelv (portugálul português, língua portuguesa) az indoeurópai nyelvcsalád itáliai ágán az újlatin nyelvek nyugati, azon belül ibériai csoportjába tartozik. Több mint 210 millió ember anyanyelve, amivel a spanyol után a második legtöbb beszélővel rendelkező újlatin nyelv, a világ nyelvei közül pedig az 5−7. helyen áll.

Kevés nyelv van, amit egymástól ennyire távol eső országokban tömegesen beszélnek. A nyelv legnagyobb bázisa a 184 milliós Brazília, ahol Dél-Amerika lakosságának fele él, Afrikában 17 millió, Portugáliában, az anyaországban 11 millió, egyéb országokban pedig 6 millió anyanyelvi beszélővel rendelkezik.

A mai sztenderd portugál nyelvváltozat – a Spanyolországban beszélt, konzervatívabb galiciaival együtt – a középkori gallegoportugál (óportugál) nyelvből fejlődött ki, amelynek őse a Római Birodalom Hispania tartományának északnyugati csücskén (ma Galicia) beszélt vulgáris latin dialektusok összessége. A nyelv a 1516. században terjedt el világszerte, amikor Portugália megteremtette az első és leghosszabb életű modern gyarmati és kereskedelmi birodalmát (1415–1975), amely Dél-Amerikától (Brazília) egészen Kínáig (Makaó) terjedt. Ennek következtében a portugál mára sok független ország hivatalos nyelve, és sokak által beszélt és tanult idegen nyelv. Létezik számos portugál kreol nyelv is szerte a világban: fontos kisebb nyelv van például Andorrában, Luxemburgban, Namíbiában és Paraguayban.

A portugál nyelvet többek között az alábbi jelzőkkel szokták illetni: „A lingua de Camões” („Camões nyelve”), Luís de Camões, a Luziádák (Os Lusíadas) írója után; „A última flor do Lácio” („Latium utolsó virága”), Olavo Bilac szerint, vagy „édes nyelv”, Cervantes szerint. A portugál anyanyelvűeket szokás luzofónnak is nevezni (az elnevezés a római kori tartományi névből, a Lusitaniából ered).

Földrajzi eloszlása

A portugál az elsődleges és egyben hivatalos nyelve Angolának, Brazíliának, Portugáliának, São Tomé és Príncipének és Mozambiknak. Az egyik hivatalos nyelve Kelet-Timornak és a Kína fennhatósága alatt álló Makaónak is. Sokak által beszélt, de nem hivatalos nyelve Andorrának, Luxemburgnak, Namíbiának és Paraguaynak. A portugál kreol a fő nyelve a Zöld-foki Köztársaságnak, és Bissau-Guinea lakosságának, azonban a hivatalos nyelv ezekben az országokban is a portugál.

A világon nagy számú portugálul beszélő emigráns közösség létezik, így például a kanadai Montréalban és Torontóban, Franciaország fővárosában, Párizsban, a paraguayi Asunciónban, valamint az USA-ban Bostonban, New Yorkban, Miamiben, az argentin Buenos Airesben és az indiai Goában. A portugált 187 millióan beszélik Dél-Amerikában, 17 millióan Afrikában, 12 millióan Európában, 2 millióan Észak-Amerikában és 610 ezren Ázsiában.

Országok és régiok, ahol portugálul beszélnek
Ország Anyanyelvi
beszélők
Tanult
nyelvként
Népesség
(2003. június)
Afrika
Angola 60% 80% 10 766 471
Zöld-foki Köztársaság NA NA 412,137
Bissau-Guinea 5% 14% 1 360 827
Egyenlítői-Guinea NA NA 586 000
Mozambik 9% 40% 17 479 266
São Tomé és Príncipe 50% 95% 175 883
Namíbia 20% 20% 1 927 447
Ázsia
Kelet-Timor NA 15% 997 853
Makaó (Kína) 2% 3% 469 903
Daman (India) 10% 10% NA
Goa, India 3-5% 5% NA
Európa
Portugália 99% 100% 10 102 022
Luxemburg 13% 13% 454 157
Andorra 11% 11% 69 150
Gibraltár 5% 5% Nincs adat
Amerika
Brazília 99% 100% 182 032 604
Argentína 1-4% 1-4% 36 000 000
Bermudák 4% 4% 69 150
Paraguay 1-3% 5-8% 5 000 000
Uruguay 1-5% 23% 3 300 000

A Portugál Nyelvű Országok Közössége (CPLP), egy nemzetközi független szervezet, amely kilenc olyan tagországból áll, ahol hivatalos nyelv a portugál. Ezen kívül a portugál az egyik közvetítő, munka- és hivatalos nyelve az Afrikai Uniónak és a Mercosurnak (Dél-Amerikai Kereskedelmi Szövetség). A spanyollal együtt a leggyorsabban növekvő nyugati nyelv, és az UNESCO szakértőinek véleménye szerint ennek a nyelvnek a legnagyobb az esélye, hogy a nemzetközi kommunikáció nyelvévé váljon Afrikában és Dél-Amerikában. A portugál anyanyelvű afrikai lakosság létszáma ugyanis egyes becslések szerint 2050-re meg fogja közelíteni a 83 milliót, és Brazília 1991-es Mercosurhez való csatlakozása óta Dél-Amerikában is megnőtt a portugál nyelv befolyása, valamint a környező országokban is egyre többen döntenek a portugál tanulás mellett.

2008-ban a lisszaboni parlament is megszavazta Portugália csatlakozását a portugál nyelv helyesírásának egységesítéséről még 1991-ben hét ország által kötött egyezményhez. Ennek eredményeként a portugál ábécé egységesen 26 betűs lesz, mivel ismét felveszik az y-t és a w-t.[1]

Nyelvjárásai

A portugál két fő nyelvjárása az európai és a brazíliai. Ezeken kívül léteznek még afrikai és ázsiai nyelvváltozatok is, de ezek közelebb állnak az európai változathoz. A nyelvjárások közti különbségek főként a kiejtésben és a szókincsben nyilvánulnak meg, de kisebb mértékben a szintaxisra, mondatszerkezetre is kihatással vannak.

Az európai és a brazíliai nyelvváltozat

Az alábbi pontok a portugál nyelv európai és brazíliai nyelvváltozata közti különbséget tárgyalják. Az áttekintés nem teljes, csak a leglényegesebb eltérések szerepelnek.

Mondattani és alaktani különbségek

A 2. és a 3. személy megkülönböztetése

A brazil nyelvváltozat ismeri, de nemigen használja a második személyeket az igeragozásban. A tu, vós helyett a você, vocês formákat (amelyek egyaránt jelentik azt, hogy „ön, önök”, illetve „te, ti”) és az ezekhez tartozó, harmadik személyű igealakokat használja. Brazília déli régiójában (Rio Grande do Sul, Santa Catarina és Paraná államban) még használatos az E/2 és T/2 személyű igeragozás. A portugál te és ti alakok (a tu formái) Brazília jelentős részén csak a você eseteiként használatosak.

Portugáliai Brazíliai Magyar
(Tu)[2] falas português? Você fala português? Beszélsz portugálul?
Aonde (tu) vais? Aonde você vai? Hová mész?
Szórend

A személyes névmás tárgyas alakjának mondatbeli elhelyezkedése különbözik a két nyelvváltozatban. A portugálok az ige után, míg a brazilok az ige elé helyezik. A helyzetet az is bonyolítja, hogy Brazíliában a kötetlen hétköznapi formában kerülik a harmadik személyű személyes névmás tárgyas alakjának (o, a, os, as) használatát, viszont személyekre vonatkozó esetekben az alanyi személyes névmással (ele, ela) pótolják, ezt azonban a hivatalos életben és a médiában kerülik.

Európai Brazíliai
hivatalos
Brazíliai
kötetlen
Magyar
(Eu) amo-te. (Eu) te amo. (Én) szeretlek téged.
(Eu) vejo-a (Eu) a vejo. (Eu) vejo ela. (Én) látom őt.
Folyamatosság kifejezése

A folyamatosság kifejezésében is különbség tapasztalható. Míg a brazíliai változat az újlatin nyelvek többségéhez hasonlóan "estar[3] + ige + gerundio" szerkezetet használja e célra, addig Portugáliában estar + a + főnévi igenév az elterjedtebb forma.

  • Portugáliai változat: Ele está a jogar (Ő éppen játszik).
  • Brazíliai változat: Ele está jogando (Ő éppen játszik).

Kiejtésbeli különbségek

Nyelvjárások listája

[4]

Portugál dialektusok Angolában

Angola

  1. BenguelenseBenguela tartomány.
  2. Loudspeaker.png LuandenseLuanda tartomány.
  3. Sulista – Dél-Angola.
Portugál dialektusok Brazíliában

Brazília

  1. Caipira – São Paulo állam (vidéki); São Paulo városának és az állam keleti területeinek saját dialektusuk van, amit paulistanonak hívnak; Dél-Minas Gerais, Észak-Paraná, Goiás and Mato Grosso do Sul.
  2. CearenseCeará.
  3. BaianoBahia.
  4. Loudspeaker.png FluminenseRio de Janeiro és Espírito Santo környékén (kivéve Rio de Janeiro és vonzáskörzete, amelynek külön dialektusa van: carioca).
  5. GaúchoRio Grande do Sul. (Az itteni akcentus az európai bevándorlók hatását tükrözi)
  6. MineiroMinas Gerais (kevéssé elterjedt Triângulo Mineiróban, Dél- és Délkelet-Minas Gerais).
  7. Loudspeaker.png Nordestino – Brazília északkeleti régiója
  8. Nortista – Amazon folyó medencéjében gyakori kiejtésváltozat.
  9. PaulistanoSão Paulo városában és annak környékén illetve São Paulo állam keleti részén használt dialektus
  10. SertanejoGoiás és Mato Grosso államokra jellemző nyelvjárás (Cuiabá városában ettől kicsit eltérően beszélnek).
  11. SulistaRio Grande do Sul északi és São Paulo állam déli része között használt dialektus. (Curitiba, Florianópolis, és Itapetininga városokban sajátos jellemzők találhatóak meg )
Portugál dialektusok Portugáliában

Portugália

  1. Loudspeaker.png azori
  2. Loudspeaker.png Alentejano
  3. Loudspeaker.png Algarvio
  4. Loudspeaker.png Alto-Minhoto
  5. Loudspeaker.png Baixo-Beirão; Alto-Alentejano
  6. Loudspeaker.png Beirão
  7. Loudspeaker.png Estremenho
  8. Loudspeaker.png Madeirense
  9. Loudspeaker.png Nortenho
  10. Loudspeaker.png Transmontano

Egyéb országok

Története

Délnyugat-Európa lingvisztikai térképe, mely időrendben ábrázolja elsősorban az Ibériai-félszigeten használatos nyelvek időbeli elterjedtségét
Az Estação da Luz, a portugál nyelv múzeuma a brazíliai São Paulóban

A portugál nyelv az Ibériai-félsziget területén beszélt vulgáris (köznyelvi) latin nyugati dialektusának önálló nyelvvé fejlődött leszármazottja. A vulgáris latin nyelvet a Rómából érkező hódítok, telepesek, kereskedők és katonák hozták magukkal Hispániába az i. e. 3. században.

A romanizáció korszaka

Az Ibériai-félszigetre érkező rómaiak a saját nyelvüket, a köznyelvi (vulgáris) latint hozták magukkal, amelyből a többi újlatin nyelv is létrejött. Hispánia a Római birodalom egyik legkorábban, már az i. e. 2. századra romanizálódott tartománya volt, amelybe beletartozott a mai Portugália területének nagy része. Sztrabón, az 1. századi görög földrajztudós is megemlíti: „átvették a római szokásokat, már nem emlékeznek a saját nyelvükre”.

Gót uralom

Az 5. században, a Nyugatrómai Birodalom bukása után a Hispániában beszélt latin a római iskola- és közigazgatási rendszer nélkül bizonyos mértékben elszigetelődött a latinság egészétől. A 4. és 8. század között az Ibériai-félsziget germán eredetű törzsek (vizigótok) fennhatósága alá került, akik azonban már romanizálódva érkeztek és nagymértékben hozzájárultak a latin nyelv és kultúra elmélyítéséhez. Feltételezések szerint egészen a 6. századig – tehát még a gót uralom alatt is – egységes latin nyelvet beszéltek az Ibériai-félsziget lakosai, a ránk maradt feliratokból és dokumentumokból ugyanis nem lehet egyértelműen arra következtetni, hogy már megindult volna a nyelvjárási tagolódás.

Arab hódítás

A 8. század elején bekövetkezett muzulmán invázió vetett véget a latin nyelvi egységnek, amely a keresztény kultúra központjainak megszűnésével elkezdett nyelvjárásokra bomlani, és felgyorsultak a nyelvben lappangó belső tendenciák. Az Ibériai-félsziget politikai határai is megváltoztak. Mindezek eredményeként alakult ki a mai portugál nyelv. A legkorábbi portugálul ránk maradt nyelvemlék néhány közigazgatási dokumentum, amelyek a 9. századból származnak, azonban még sok latin kifejezést tartalmaznak.

A függetlenedés korszaka

Portugália León király uralkodása alatt vált igazán függetlenként elismert állammá. 1290-ben Denis király megalapította az első portugál egyetemet, az Estudo Geralt Lisszabonban, és elrendelte, hogy az addig csak vulgárisnak (közönségesnek) titulált nyelvet portugál nyelvnek hívja mindenki, és hivatalos nyelvvé is tette. Az „ó-portugál” korszak a Cancioneiro Geral de Garcia de Resende megjelenéséig tartott 1516-ig, az ezután következő korszak a „modern portugál” korszaka (a 16. századtól napjainkig).

Modern kori terjeszkedés

A 14–16. században a portugál hódítással együtt a nyelv elterjedt Ázsia, Afrika és Amerika számtalan részén. A 16. században Ázsia és Afrika egyes területein már nem csak a gyarmati közigazgatásban és a kereskedelemben volt használatos, hanem a helyi kommunikációban is igen gyakran használták. A nyelv terjedését a kevert házasságok és a keresztény misszionáriusok is segítették. (Jezsuita misszionáriusok műve például a Nippo jisho, egy japán–portugál szótár, amely 1603-ban készült el.)

Nyelvi példák

Szövegminta

Az alábbi példamondat idézet az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatából.

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.

A fentebbi szöveg meghallgatható portugáliai és brazíliai ('nordestino' dialektus) kiejtéssel:

Társalgási példák

Portugáliában Brazíliában Magyarul
Olá! Oi! Szia(sztok)! Helló!
Bom dia! / Boa tarde! / Boa noite! Jó reggelt/napot! (délig) / Jó napot! / Jó estét/éjszakát!
Como estás? Como você está? Hogy vagy?
Como está? / Como estão? Hogy van? / Hogy vannak?
Bem, obrigado. Jól, köszönöm/köszönjük.
Como te chamas?
Qual é o teu nome?
Como se chama?
Qual é o seu nome?
Hogy hívnak? / Mi a neved?
Chamo-me Pedro. Eu me chamo Pedro. A nevem Péter.
O meu nome é Pedro. Péternek hívnak.
Falas português? Você fala português? Beszélsz portugálul?
Sim. / Não. Igen. / Nem.
Entendo. / Compreendo. Értem.
Não te percebo. Não te entendo. Nem értelek téged.
Não o compreendo. Nem értem Önt.
De onde és? De onde você é? Hova valósi vagy?
De onde é? Hova valósi?
Sou brasileiro. / Sou húngaro, da Hungria. Brazil vagyok. / Magyar vagyok, Magyarországról.
O que fazes? O que você faz? Mit csinálsz? (foglalkozásilag)
O que faz? Mit csinál? (foglalkozásilag)
Estudo. / Trabalho. Tanulok. / Dolgozom.
O que estás a fazer? O que você está fazendo? Mit csinálsz (éppen)?
Estou a ler uma história. Estou lendo uma história. Egy történetet olvasok (éppen).
Deve ser interessante. Érdekes lehet.
Assim é. / É mesmo. Bizony az.
Agora devo ir. Logo conversaremos. Most el kell mennem. Később még beszélünk.
Está bem. Até logo! Rendben van. Viszlát!

Jegyzetekszerkesztés

  1. Az ipszilon visszatér Portugáliába (Index, 2008. május 17.)
  2. A portugál verzióban a tu elhagyható, mert az ige ragozása utal a számra és személyre. A brazil változatból viszont nem hagyható ki a você(s), mert másképp nem lehetne megkülönböztetni a második személyt a harmadiktól.
  3. Az estar ige a latin stare (állni) szóból ered, az újlatin nyelvekben viszont fontos szerepet játszik a folyamatos igeidők képzésében, például: olasz: sto correndo, spanyol: estoy corriendo, magyar: éppen futok
  4. Hangminták a dialektusokról Archiválva 2006. október 28-i dátummal a Wayback Machine-ben az Instituto Camões honlapján.

További információkszerkesztés

Wikipedia-logo-v2.svg
Tekintsd meg a Wikipédia portugál nyelvű változatát!
Információ forrás: https://hu.wikipedia.org/wiki/Portugál_nyelv
A lap szövege Creative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! 3.0 licenc alatt van; egyes esetekben más módon is felhasználható. Részletekért lásd a felhasználási feltételeket.
Zdroj: Wikipedia.org - čítajte viac o Portugál nyelv

Villamosmérnöki és elektronikai alapfogalmak - elektronica.hu
čítajte viac na tomto odkaze: 1995-ben befejezett televíziós sorozatok

Államforma
Április 22.
Ásvány (anyag)
Éghajlatváltozás
Új Hollandia
.br
1500
1530
1530-as évek
1549
1580-as évek
1623
1625
1629
1654
17. század
1808
1822
1825
1888
1889
188 (szám)
19. század
1995
1998
2008
Amazonas
Amazonas-medence
Amerikai Államok Szervezete
Amerikai dollár
Andai Györgyi
Andresz Kati
Angol nyelv
Antillák
Aparados da Serra Nemzeti Park
Arany (kémiai elem)
Argentína
Atlanti-óceán
Atlanti-parti Esőerdő Rezervátum
Augusztus 29.
A következő áldozat
Bahia
Belém (Pará)
Belo Horizonte
Boa Vista (Brazília)
Bolívia
Box Office Mojo
Brazília
Brazíliaváros
Brazília államai
Brazília (település)
Brazília címere
Brazília elnöke
Brazília földrajza
Brazília himnusza
Brazília nemzeti parkjai
Brazília történelme
Brazília uralkodóinak listája
Brazília világörökségi helyszínei
Brazília zászlaja
Brazil-felföld
Brazilok (film)
Brazil (film)
BRIC
BRICS
Bruttó hazai termék
Campo Grande
Cecil Thiré
Chapada dos Veadeiros Nemzeti Park
Csuja Imre
Cuiabá (település)
Cukor
Cukornád
Curitiba
Dél-Amerika
Dél-amerikai Közös Piac
Dél-amerikai Nemzetek Uniója
Drágakő
Ecuador
Egészségügyi Világszervezet
Egyesült Nemzetek Szervezete
Egyetemes Postaegyesület
Egyezményes koordinált világidő
Emas Nemzeti Park
Emberi fejlettségi index
Erdőirtás
Európai Déli Obszervatórium
Fájl:00 Constituição do Império do Brasil.jpg
Fájl:Aratinga Jandaya -in tree-8.jpg
Fájl:Blue-crowned Motmot back 2.jpg
Fájl:Bradypus.jpg
Fájl:Brasil Satellite.jpg
Fájl:Brazil-16-map.jpg
Fájl:Brazil map of Köppen climate classification.svg
Fájl:Brazil pol94.jpg
Fájl:Brazil topo.jpg
Fájl:BRA orthographic.svg
Fájl:Chrysocyon.brachyurus.jpg
Fájl:Coati roux Amiens 4.jpg
Fájl:Coat of arms of Brazil.svg
Fájl:Confusion.svg
Fájl:De Bry 1c.JPG
Fájl:Disambig.svg
Fájl:Eira barbara.jpg
Fájl:Eudocimus Ruber Wading KL.JPG
Fájl:Eunectes murinus.jpg
Fájl:Euphractus sexcinctus2.jpg
Fájl:Flag of Brazil.svg
Fájl:Golden lion tamarin family.jpg
Fájl:Hydrochoeris hydrochaeris Zoo Praha 2011-3.jpg
Fájl:Jaguar head shot-edit2.jpg
Fájl:L'Exécution de la Punition de Fouet by Jean-Baptiste Debret.jpg
Fájl:Lagothrix lagotricha.jpg
Fájl:Lei Áurea (Golden Law).tif
Fájl:Mapa hidro.jpg
Fájl:Meirelles-primeiramissa2.jpg
Fájl:Myrmecophaga tridactyla by anagoria.jpg
Fájl:Papagaio (Fêmea) REFON 010907.jpg
Fájl:Ph-animals-jaburu-1.jpg
Fájl:Pico da Neblina.jpg
Fájl:QueimadaSaoFelix.jpg
Fájl:Ramphastos toco.jpg
Fájl:Relief Map of Brazil.jpg
Fájl:Rhea americana - Three adult birds.jpg
Fájl:River in the Amazon rainforest.jpg
Fájl:Searchtool right.svg
Fájl:SPedroAldeia-JesuitChurch.jpg
Fájl:Tapirus terrestris.jpg
Fájl:Tibouchinas Trees.jpg
Fájl:Uakari male.jpg
Földrajzi koordináta-rendszer
Függetlenség (jog)
Főváros
Fűszer
Fernando de Noronha
Fortaleza
Francia Guyana
Francia nyelv
G20
Goiânia
Guarani nyelv
Guyana
Gyémánt
Gyapot
Gyarmat (terület)
Hercegnővirág
Hivatalos nyelv
Hollandok
Holland kísérlet Brazília gyarmatosítására
Holl Nándor
Homoszexualitás
I. Napóleon francia császár
I. Péter brazil császár
Időzóna
Iguaçu Nemzeti Park
Indiánok
India
Internet Movie Database
Interpol
ISO 4217
Jézus Társasága
Jean-Baptiste Lamarck
Jobb és bal oldali közlekedés
Kávé
Kínai asztrológia
Köppen
Közép-amazóniai Természetvédelmi Területek
Köztársaság
Kalózkodás
Kassai Ilona (színművész)
Kaucsuk
Kereskedelmi Világszervezet
Kocsis Mariann
Kolumbia
Konkvisztádor
Korrupció
Kukorica
Latin-Amerika
Latin-amerikai és Karibi Államok Közössége
Latin Unió
Legfelső szintű tartomány
Luiz Inácio Lula da Silva
Március 13.
Maceió
Madeira (Brazília)
Manaus
Mangó
Maranhão
Mato Grosso
Mato Grosso do Sul
Meteorológiai Világszervezet
Mihályi Győző
Minas Gerais
Népsűrűség
Nemzeti himnusz
Nemzeti mottók listája
Nemzetközi Újjáépítési és Fejlesztési Bank
Nemzetközi Büntetőbíróság
Nemzetközi Beruházásbiztosítási Ügynökség
Nemzetközi gépkocsijelek listája
Nemzetközi Pénzügyi Társaság
Nemzetközi Távközlési Egyesület
Nemzetközi Valutaalap
Nicette Bruno
November 3.
Ország
Országhívószámok listája
Országok GDP szerinti listája (nominális)
Országok népesség szerinti listája
Országok terület szerinti listája
Pantanal
Papagájfélék
Paraguay
Paraná (folyó)
Passzátszél
Pedro Álvares Cabral
Pernambuco
Peru
Piauí
Porto Alegre
Porto Velho
Portugália
Portugálok
Portugál Birodalom
Portugál nyelv
Portugál Nyelvű Országok Közössége
Purus
Q4322414#345
Q4322414#P345
Régens
Rabszolgák
Rabszolga
Recife
Rio de Janeiro
Rio Negro (Amazonas)
Rocas-atoll
São Luís
São Paulo
Salvador da Bahia
Serra da Capivara Nemzeti Park
Spanyol nyelv
Suriname
Szójabab
Szövetségi köztársaság
Szőlő
Szavanna
Szeptember 7.
Teleregény
Teresina
Thriller (műfaj)
Tocantins (állam)
Tordesillasi szerződés
Trópusi esőerdő
TV2 (Magyarország)
TV Globo
Uberlândia
UNESCO
Uruguay
Uruguay (folyó)
UTC−02:00
Vándor Éva
Vásárlóerő-paritás
Vízgyűjtő terület
Vegyifegyver-tilalmi Szervezet
Venezuela
VI. János portugál király
Villamos hálózat
Wikimédia Commons
Zsolnai Júlia (színművész)




A lap szövege Creative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! 3.0 licenc alatt van; egyes esetekben más módon is felhasználható. Részletekért lásd a felhasználási feltételeket.