A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
|
Ez a szócikk vagy szakasz lektorálásra, tartalmi javításokra szorul. |
Japán 日本語 Nihongo | |
Beszélik | Ausztrália, Egyesült Államok, Fülöp-szigetek, Guam, Japán, Peru, Brazília, Tajvan |
Terület | Japán-szigetek |
Beszélők száma | 126 000 000 fő |
Nyelvcsalád | Japán nyelvek japán nyelv |
Írásrendszer | hiragana, kandzsi, katakana |
Hivatalos állapot | |
Hivatalos |
Japán Palau |
Gondozza | nincs szabályzó szervezet |
Nyelvkódok | |
ISO 639-1 | ja |
ISO 639-2 | jpn |
A Wikimédia Commons tartalmaz 日本語 Nihongo témájú médiaállományokat. |
A japán nyelvet (nihongo, nippongo, 日本語, ⓘ) 126 millió ember beszéli anyanyelvként, ezzel a kilencedik legnagyobb beszélőközösségű nyelv a világon. E közösség legnagyobb része Japánban él, ezen kívül első vagy második nyelvként csak Palauban beszélik.[1] Standardizált változata (hjódzsungo) a tokiói dialektuson alapszik.
A japán ragozó nyelv, eredete máig sem tisztázott:
- közelebbi rokonságot eddig az Okinaván beszélt rjúkjú nyelvvel igazoltak (a két nyelvet és dialektusaikat újabban a japán nyelvek családjának nevezik),
- a koreai nyelvvel sokan távolabbi rokonságot feltételeznek (nyelvszerkezeti hasonlóságok, csekély számú rokon szó),
- korábban gyakran az altaji nyelvcsaládba sorolták, de ez az elmélet nem egyértelműen bizonyítható és ezért nem általánosan elfogadott,
- néha az ainu (Japán őslakosai) nyelvrokonság is felmerül, emellett azonban csak igen kevés érv szól.
Írás és kiejtés
A japán nyelvben három írásrendszer van: a hiragana és a katakana szótagírások, a kandzsi kínai eredetű szóírás, de ezek mellett időnként használatos még a rómadzsi is, ami a latin betűs írás neve.
1947-ben az amerikai megszállók nyomására az addigi 50 000 jelből álló jelrendszer helyett az alap jelkészlet számát 1850-re korlátozták, de 1981-ben a listát 1945 tételre, 2010-ben pedig 2136-ra bővítették.[2] A többi írásjegy sem tűnt el azonban teljesen, például a kandzsi kentei vizsga legmagasabb szintjén ma is 6355-nek az ismeretét követelik meg.[3]
A kandzsival a szavak fogalmi részét, például a főneveket, az igetőt írják le, a hiraganával a toldalékokat és a határozószókat, katakanával pedig az idegen eredetű szavakat és (főként tudományos művekben) a növények, állatok nevét.[4]
A következő táblázat bemutatja a japán nyelv alapvető szótagjait. A táblázatot úgy kell használni, hogy a bal oldali mássalhangzó után kiejtjük a felül lévő magánhangzót.
Van néhány kivétel a hiragana, ill. a katakana olvasásában:
- Az sz-sor minden szótagja sz-szel kezdődik, kivéve し/シ, amely sinek ejtendő; hasonlóan a z-sor, melyben minden dz-vel, kivéve a じ/ジ, mely dzsinek ejtendő.
- A t-sor kiejtése: ta csi cu te to. A d-sor hasonlóan: da dzsi zu de do.
- A ふ/フ mássalhangzója valójában egy f-szerű hang, amit nem a fogakkal, hanem az ajkakkal képzünk.
Kiejtési és egyéb tudnivalók:
- ん/ン – önálló szótagot képző n hang. Ez szigorúan vett értelemben nem szótag; a japán nyelv nyelvi alapegységeinek terminológiailag pontos megnevezése „mora”.
- A v-sor mássalhangzója az angol w-hez hasonlít; hasonlóan a ふ/フ f-szerű hangjához, ez sem v, hanem a fogak helyett az ajkakkal képzett hang. A を/ヲ hangot sokszor csak simán o-nak ejtik, ám ettől még nem ugyanaz a szerepe, mint a másik o hangnak.
- Az あ/ア egy, a magyar á-hoz hasonló hang, viszont annyira nem nyílt, és rövid.
- Az i, e és o hangok olyanok, mint a magyarban.
- Az う/ウ ajakkerekítés nélküli u hang, kiejtése ü-szerű.
Részletes hiragana táblázat:
Magánhangzók | Lágyítás | ||||||
あ a | い i | う u | え e | お o | ja | ju | jo |
---|---|---|---|---|---|---|---|
か ka | き ki | く ku | け ke | こ ko | きゃ kja | きゅ kju | きょ kjo |
さ sza | し si | す szu | せ sze | そ szo | しゃ sa | しゅ su | しょ so |
た ta | ち csi | つ cu | て te | と to | ちゃ csa | ちゅ csu | ちょ cso |
な na | に ni | ぬ nu | ね ne | の no | にゃ nja | にゅ nju | にょ njo |
は ha | ひ hi | ふ fu | へ he | ほ ho | ひゃ hja | ひゅ hju | ひょ hjo |
ま ma | み mi | む mu | め me | も mo | みゃ mja | みゅ mju | みょ mjo |
や ja | ゆ ju | よ jo | |||||
ら ra | り ri | る ru | れ re | ろ ro | りゃ rja | りゅ rju | りょ rjo |
わ va | ゐ vi | ゑ ve | を o/vo | ||||
ん n | |||||||
が ga | ぎ gi | ぐ gu | げ ge | ご go | ぎゃ gja | ぎゅ gju | ぎょ gjo |
ざ za | じ dzsi | ず zu | ぜ ze | ぞ zo | じゃ dzsa | じゅ dzsu | じょ dzso |
だ da | ぢ (dzsi) | づ (zu) | で de | ど do | ぢゃ (dzsa) | ぢゅ (dzsu) | ぢょ (dzso) |
ば ba | び bi | ぶ bu | べ be | ぼ bo | びゃ bja | びゅ bju | びょ bjo |
ぱ pa | ぴ pi | ぷ pu | ぺ pe | ぽ po | ぴゃ pja | ぴゅ pju | ぴょ pjo |
Részletes katakana táblázat:
Magánhangzók | Lágyítás | ||||||
ア a | イ i | ウ u | エ e | オ o | ja | ju | jo |
---|---|---|---|---|---|---|---|
カ ka | キ ki | ク ku | ケ ke | コ ko | キャ kja | キュ kju | キョ kjo |
サ sza | シ si | ス szu | セ sze | ソ szo | シャ sa | シュ su | ショ so |
タ ta | チ csi | ツ cu | テ te | ト to | チャ csa | チュ csu | チョ cso |
ナ na | ニ ni | ヌ nu | ネ ne | ノ no | ニャ nja | ニュ nju | ニョ njo |
ハ ha | ヒ hi | フ fu | ヘ he | ホ ho | ヒャ hja | ヒュ hju | ヒョ hjo |
マ ma | ミ mi | ム mu | メ me | モ mo | ミャ mja | ミュ mju | ミョ mjo |
ヤ ja | ユ ju | ヨ jo | |||||
ラ ra | リ ri | ル ru | レ re | ロ ro | リャ rja | リュ rju | リョ rjo |
ワ va | ヰ vi | ヱ ve | ヲ* vo | ||||
ン n | |||||||
ガ ga | ギ gi | グ gu | ゲ ge | ゴ go | ギャ gja | ギュ gju | ギョ gjo |
ザ za | ジ dzsi | ズ zu | ゼ ze | ゾ zo | ジャ dzsa | ジュ dzsu | ジョ dzso |
ダ da | ヂ (dzsi) | ヅ (zu) | デ de | ド do | ヂャ (dzsa) | ヂュ (dzsu) | ヂョ (dzso) |
バ ba | ビ bi | ブ bu | ベ be | ボ bo | ビャ bja | ビュ bju | ビョ bjo |
パ pa | ピ pi | プ pu | ペ pe | ポ po | ピャ pja | ピュ pju | ピョ pjo |
Nem japán szavak katakanával történő átírásakor a nem japán szótagokat a így írják át. Ebben a táblázatban a v a magyar hangzású, a w az angol w-nek megfelelő hangot jelöl | |||||||
ヴァ va | ヴィ vi | ヴ vu | ヴェ ve | ヴォ vo | ヴャ vja | ヴュ vju | ヴョ vjo |
シェ se | |||||||
ジェ dzse | |||||||
チェ cse | |||||||
スィ szi | |||||||
ズィ zi | |||||||
ティ ti | トゥ tu | テュ tyu | |||||
ディ di | ドゥ du | デュ gyu | |||||
ツァ ca | ツィ ci | ツェ ce | ツォ co | ||||
ファ fa | フィ fi | フェ fe | フォ fo | フュ fju | |||
* ji | (*) イェ je | ||||||
ウィ wi | * wu | ウェ we | ウォ wo | ||||
(クヮ) クァ kwa | Információ forrás: https://hu.wikipedia.org/wiki/Japán_nyelv